Seat Altea 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 51 of 248
Posto de condução
imediatamente a uma oficina especializada,
uma vez que isso significa que a direção não
tem assistência; neste caso, não deve conti-
nuar a conduzir. Pare o veículo e solicite a
ajuda de um técnico. A direção assistida não
funciona se a bateria estiver descarregada ou
o motor não estiver a trabalhar (por ex., ao
ser rebocado). Em caso de falha da direção
assistida, há que contar com a necessidade
de exercer muito mais força do que habitua-
lmente para controlar a direção.
Nos veículos equipados com ESC* é incluída
a funcionalidade «Recomendação de mano-
bra de direção» ››› Página 142.
Sistema de controlo de emissões* A luz de controlo
pisca:
Devido a falhas de combustão que podem
danificar o catalisador. Reduza a velocidade
e dirija-se com prudência até à oficina espe-
cializada mais próxima para efetuar uma revi-
são ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem 1)
: GASES ESCAPE DIRIJA-
-SE OFICINA . A luz de controlo
acende-se:
Se em and ament
o se registar alguma avaria
que tem repercussões na qualidade dos ga-
ses de escape (p. ex., avaria da sonda Lamb-
da). Reduza a velocidade e dirija-se com pru-
dência até à oficina especializada mais próxi-
ma para efetuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem:
GASES ESCAPE DIRIJA-SE
OFICINA.
Controlo Eletrónico de estabilidade
(ESC)* / Existem duas luzes de controlo de informa-
ção sobre o controlo eletrónico de estabilida-
de. A luz de controlo
informa sobre a fun-
ção e o sobre o estado de desativação.
As luzes de controlo acendem-se ambas em
simultâneo ao ligar a ignição e deverão desli-
gar-se cerca de 2 segundos depois, que é o
tempo que demora a verificação da função.
Este programa inclui os sistemas ABS, EDS e
ASR. Também inclui o sistema de assistência
à travagem de emergência (BAS), a limpeza
automática dos discos de travão e o progra-
ma de estabilidade do reboque (TSP). A luz de controlo
tem as seguintes
funções:
● Pisca em andamento, quando o ASR/ESC
intervém.
● Acende-se em caso de avaria do ESC.
● Uma vez que o ESC funciona em combina-
ção com o ABS, se falha o ABS também se
acende a luz de controlo do ESC.
Se esta luz de controlo permanecer acesa
após o mot
or ter sido ligado, isto pode dever-
-se ao fato da função ter sido desativada pe-
lo sistema. Neste caso, o ESC pode voltar a
ser ativado desligando e voltando a ligar a
ignição. Quando a luz de controlo se apaga,
isto significa que o sistema está novamente
pronto a funcionar.
A luz de controlo informa sobre o estado
de desativação do sistema:
● Permanece aceso quando o ASR é desliga-
do ao pressionar o botão de .
Avaria do bloqueio do diferencial
(EDS)* O EDS funciona em conjunto com o ABS nos
veículos equipados com o Controlo Eletróni-
co de Estabilidade (ESC)*.
»1)
Em função da versão do modelo.
49
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 52 of 248
Utilização
Se ocorre uma avaria no EDS, acende-se a luz
de controlo do ABS . Dirija-se o quanto an-
t e
s a uma oficina especializada. Para mais in-
formações sobre o EDS ››› Página 143, Blo-
queio eletrónico do diferencial (EDS)*.
Regulação antipatinagem (ASR)* / A regulação antipatinagem impede que as
rodas motrizes patinem ao acelerar.
Existem duas luzes de controlo de informa-
ção sobre o controlo de tração: e
. As lu-
zes de controlo acendem-se ambas em si-
multâneo ao ligar a ignição e deverão desli-
gar-se cerca de 2 segundos depois, que é o
tempo que demora a verificação da função.
A luz de controlo tem a seguinte função:
● Pisca quando o ASR intervém, estando o
veículo em andamento.
Se o sistema estiver desligado ou se existir
alguma avaria no mesmo, permanecerá ace-
so. A luz de controlo do ASR também se
acende em caso de avaria do ABS, dado que
o sistema ASR trabalha em conjunto com o
ABS. Para mais informações, consulte ›››
Pá-
gina 145 . A luz
de c
ontrolo
informa sobre o estado
de desativação do sistema:
● Permanece aceso quando o ASR é desliga-
do ao pressionar o botão de ASR OFF.
Pressionando de novo, é restabelecida a fun-
ção ASR e a luz de controlo desliga-se.
Bloqueio da alavanca seletora de
mudanças Quando se acende esta luz de controlo, é ne-
cessário acionar o pedal do travão. Esta me-
dida é imprescindível para retirar a alavanca
seletora da caixa de velocidades automática*
das posições
P ou
N
.
Imobilizador eletrónico* «Safe» Esta mensagem é apresentada, se for utiliza-
da uma chave não autorizada para este veí-
culo.
Na chave existe um chip que desativa auto-
maticamente o imobilizador eletrónico quan-
do se introduz a chave na fechadura. Quando
a chave é extraída da fechadura da ignição, o
imobilizador eletrónico é automaticamente
reativado.No visor do painel de instrumentos aparece a
seguinte mensagem
1)
: IMOBILIZADOR. O veí-
c u
lo deixa de poder ser posto em funciona-
mento ››› Página 127.
No entanto, o veículo pode ser posto em an-
damento com uma chave original SEAT codifi-
cada corretamente. Aviso
Só a utilização de uma chave original SEAT
garante o perfeito funcionamento do seu veí-
culo. 1)
Em função da versão do modelo.
50
Page 53 of 248
Posto de condução
Visor digital do painel de
instrumentos Visor (sem mensagens de informação
ou advertência) Fig. 33
Pormenor do painel de instrumentos:
visor com diferentes indicadores. O visor do painel de instrumentos indica, en-
tre outras coisas, a hora, o conta-quilómetros
totalizador e parcial, bem como as posições
da alavanca seletora.
Indicador do relógio digital ››› Página 37.
À direita do visor: Indicador da posição
da alavanca seletora da caixa de veloci-
dades automática*. Aparece em desta-
que a atual posição da alavanca seletora
ou a velocidade engrenada (no caso do
Tiptronic)*.
Temperatura exterior.
1
2 Conta-quilómetros ou indicador flexível
de intervalos de serviço*.
Áreas de visualização* Fig. 34
Visor digital do painel de instrumen-
tos. Relógio: «Acerto da hora». À direita do vi-
sor: Indicador da posição da alavanca se-
letora da caixa de velocidades automáti-
ca*. Aparece em destaque a atual posi-
ção da alavanca seletora ou a velocidade
engrenada (no caso do Tiptronic).
Neste segmento existem indicadores se-
lecionáveis e automáticos
Indicações opcionais: por exemplo, as
do indicador multifunções (MFA).
3
1
2
–Indicações automáticas:
mensagens in-
formativas ou mensagens de advertên-
cia.
No visor também são apresentados me-
nus com várias informações que permi-
tem efetuar várias regulações: «Menus
do painel de instrumentos».
Temperatura exterior.
Conta-quilómetros e indicador flexível de
intervalos de serviço.
Indicação da mudança recomendada* Fig. 35
Indicação das mudanças. Com a ajuda do indicador de mudanças pode
poupar combustível. Se a mudança engrena-
da for a correta, junto à indicação da mudan-
ça aparecerá um ponto. Caso contrário, circu-
la com uma mudança inadequada e junto ao
indicador da mudança aparecerá uma seta »
–
–
3 4
51Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 54 of 248
Utilização
que indica se deve engrenar uma mudança
superior ou inferior. Aviso
A recomendação de mudança não deve ser ti-
da em conta quando seja necessário uma ace-
leração considerável (por ex., nas ultrapassa-
gens). Conta-quilómetros
O contador da esquerda no visor regista o to-
tal de quilómetros percorridos.
O contador da direita regista os trajetos par-
ciais. A última posição indica troços de 100
m. O contador para percursos curtos pode
ser colocado a zero mantendo pressionado
durante alguns segundos o botão de reposi-
ção a zero.
Conta-quilómetros ou indicador
flexível do próximo serviço Nos veículos com
Serviço em função do tem-
po ou da quilometragem os intervalos de ser-
v iço fi
xos já vêm pré-determinados. Nos veí-
culos com Serviço de longa duração, os inter-
valo
s são calculados de forma individual.
O indicador de intervalos de serviço do veí-
culo apenas indica as datas dos serviços que
incluem a mudança de óleo do motor. As da- tas dos outros serviços, como por exemplo, o
Serviço de revisão ou a substituição do líqui-
do dos travões, estão especificadas na eti-
queta autocolante situada no pilar da porta
ou no Programa de manutenção.
Quando se aproxima o prazo para mandar re-
alizar um serviço, aparece no conta-quilóme-
tros um
pré-aviso de serviço. É visualizado o
símbolo de uma «chave de fendas» e a indi-
cação «km» com a quilometragem que falta
até ao próximo serviço a realizar. Ao fim de
cerca de 10 segundos esta indicação muda.
É visualizado um «símbolo do relógio» e o
número de dias até à realização do próximo
serviço. No visor* do painel de instrumentos
aparece a seguinte mensagem:
Serviço em
[XXXX]
km
ou [XXXX]
dias
Cerca de 20 segundos depois de se ligar a ig-
nição ou do motor estar a trabalhar, apaga-
-se a mensagem de serviço. Também pode
retroceder ao visor normal pressionando bre-
vemente o botão de reposição a zero do con-
ta-quilómetros parcial ou pressionando o bo-
tão OK dos comandos no volante.
Com a ignição ligada, pode consultar a men-
s ag
em de serviço atual em qualquer momen-
to, através do menu Estado veículo ou rodan- do o botão de reset até aceder à indicação
de serviço.
Um serviço cujo prazo foi já ultrapassado é
as
sinalado por um sinal de menos à esquer-
da do número de quilómetros ou de dias.
Indicações para veículos com Serviço de
longa duração
O avanço tecnológico tornou possível a redu-
ção considerável dos trabalhos de manuten-
ção. Graças à tecnologia utilizada pela SEAT,
com o Serviço de longa duração só precisa
efetuar o Serviço de manutenção quando o
veículo necessitar. A sua peculiaridade resi-
de no fato dos Serviços de manutenção
(máx. 2 anos) serem calculados em função
das condições sob as quais se utiliza o veícu-
lo e do estilo de condução de cada utilizador.
O pré-aviso de serviço aparecerá pela primei-
ra vez 20 dias antes da data na qual se tem
de realizar o serviço correspondente. A quilo-
metragem é sempre arredondada a 100 km e
o tempo em dias completos. A mensagem de
serviço atual só poderá ser consultada quan-
do tiverem passado 500 km desde o último
serviço. Até então apenas se visualizam tra-
ços.
52
Page 55 of 248
Posto de condução
Aviso
● Se o próprio condutor colocar o indicador a
zero, o próximo intervalo de serviço será indi-
cado ao fim de 15 000 km ou de um ano e não
será calculado de forma individual.
● Não coloque o indicador a zero entre os in-
tervalos de serviço, caso contrário, as indica-
ções serão incorretas.
● Nos veículos com Serviço de longa duração,
se a bateria esteve desligada durante um lon-
go período de tempo, não será possível calcu-
lar os dias que faltam para o próximo serviço.
Por esta razão, as indicações das mensagens
de serviço que aparecem no visor do painel
de instrumentos podem ser incorretas. Terá
de ter em consideração os intervalos de ma-
nutenção máximos autorizados. Mensagens de informação e
advertência no visor
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo.
Eventuais avarias de funcionamento são as-
sinaladas por meio de símbolos de aviso e
mensagens informativas ou de advertência
no visor e, em certos casos, também através
de um sinal sonoro. Símbolos de advertência
Existem símbolos de advertência vermelhos
(prioridade 1) e amarelos (prioridade 2).
Mensagens informativas
A par de mensagens de advertência apresen-
tadas na sequência de uma deficiência, o
condutor é informado, através do visor, sobre
processos o estado do veículo ou são-lhe pe-
didas determinadas intervenções.
Aviso
No visor sem indicador de mensagens infor-
mativas ou de advertência as deficiências são
exclusivamente assinaladas pelas luzes avi-
sadoras. Mensagens de advertência com a
prioridade 1 (vermelho)
No caso de uma destas deficiências o símbo-
lo pisca ou acende-se e ouvem-se três sinais
de advertência sucessivos
. Os símbolos assi-
n al
am um risco. Pare o veículo e desligue o
motor
. Verifique a deficiência e corrija-a. Po-
derá ser necessária a assistência de um téc-
nico especializado.
Se ocorrerem simultaneamente várias defi-
ciências com a prioridade 1, os símbolos
aparecem sucessivamente, durante cerca de 2 segundos e piscam até que a anomalia se-
ja eliminada.
Enquanto houver uma mensagem de adver-
tência com a prioridade 1, não são apresen-
tados menus no visor.
Exemplos de mensagens de advertência com
prioridade 1 (a vermelho)
● Símbolo do sistema de travões com a
mens
agem de advertência STOP LÍQUIDO
DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ou
STOP AVARIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
● Símbolo do líquido de refrigeração com
mensagem de advertência STOP VERIFICAR LÍ-
QUIDO DE REFRIGERAÇÃO MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
● Símbolo da pressão do óleo do motor
com mensagem de advertência STOP PRES-
SÃO ÓLEO PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRU-
ÇÕES.
Mensagens de advertência com a
prioridade 2 (amarelo) Se ocorrer uma destas deficiências, acende-
-se o símbolo e ouve-se um sinal de adver-
tência
. Verificar a respetiva função com a
po s
sível brevidade.
Se ocorrerem simultaneamente várias men-
sagens de advertência com prioridade 2, os »
53
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 56 of 248
Utilização
símbolos aparecem em sucessão, durante
cerca de 2 segundos. Ao fim de um tempo de
espera, desaparece a mensagem informativa
e o símbolo mantém-se no rebordo do visor,
para lembrar o condutor.
As mensagens de advertência com priorida-
de 2 só são apresentados, se não houver ne-
nhum av i
so com prioridade 1 !
Exemplos de mensagens de advertência com
prioridade 2 (a amarelo): 1)
● Luz de controlo do combustível com men-
sagem informativa ABASTECER.
● Símbolo da água do lava-vidros com o
texto de informação ABASTECER LÍQUIDO LIM- PA-VIDROS. Abasteça o depósito do lava-vi-
dros ››› Página 182. Menu
s do painel de
instrumentos*
Exemplo de utilização dos menus Fig. 36
Alavanca do limpa-vidros: botões de
controlo. Fig. 37
Comandos no volante: botões de con-
trolo. Para ilustrar o uso dos menus, mostra-se co-
mo programar uma advertência da velocida-
de. Isto é de grande utilidade, por exemplo,
quando o veículo tem pneus de inverno que
não estão concebidos para a velocidade má-
xima do mesmo.
1. Abrir o menu principal com o manípulo do
MFA
–
Ligue a ignição.
– Mantenha pressionado o botão B durante
2 segundos para regressar ao menu princi-
pal a partir do outro menu. É possível que
tenha de repetir este procedimento até que
o menu principal seja visualizado.
2. Abrir o menu «Configuração» com o
manípulo do MFA – Para marcar uma opção do menu, pressio-
ne a extremidade superior ou inferior do
botão basculante. A opção marcada será
visualizada entre duas linhas e à direita se-
rá ainda apresentado um triângulo.
– Marque o menu Configuração
.
– Pr
essione o botão A do manípulo do lim-
pa-vidros. Abre-se o menu Configuração1)
Em função da versão do modelo.
54
Page 57 of 248
Posto de condução
2. Aceder ao menu «Configuração» com
comandos no volante
– Para aceder ao menu «Configuração», pres-
sionar o botão C
››› Fig. 37 até visualizar o
menu no v
isor. Já está dentro deste menu.
3. Abrir o menu «Pneus de inverno» – Selecionar a opção Pneus de inverno com o
botão B .
– Pressione o botão A . Abre-se o menu Pne-
us de inverno .
4. Programar uma advertência de velocidade – Escolher com o botão B a opção +10
km/h ou
–10 km/h
do menu e pressionar o
botão B para aumentar ou reduzir a velo-
cidade que aparece no visor.
5. ativar e desativar a advertência de
velocidade
– Selecionar com o botão B a opção
On /
O ff
do menu para ativar ou desativar a ad-
vertência de velocidade. Se a advertência
da velocidade estiver desativada, no visor
surgem três traços ---
.
6. Abandonar o menu «Pneus de inverno»
– Selecione a opção Retroceder do menu.
A fu
nção «Pneus de inverno» emite um sinal
ótico e sonoro quando o veículo alcança a
velocidade programada. Menu de exemplo «Pneus de inverno»
No visor
Pneus inver- noFunção
Nome do menu visualizado
X km/hIndica-se a velocidade atualmente pro-
gramada
ou ---ou surgem traços se a função estiver de-
sativada
On / Offativa-se ou desativa-se a função
+10 km/hAumenta-se em 10 km/h o valor progra-
mado
-10 km/hReduz-se em 10 km/h o valor programa-
do
RetrocederSai-se do menu «Pneus de inverno» e
abre-se o último menu visualizado Aviso
Em função da eletrónica e do equipamento do
veículo, serão apresentados uns ou outros
destes menus no visor. Menu principal
Fig. 38
Alavanca do limpa-vidros: botões de
controlo. O menu permite aceder às diferentes funções
do visor (apenas com o manípulo do MFA).
Abrir o menu principal
– Ligue a ignição.
– Manter pressionado o botão B durante 2
segundos. É possível que tenha de repetir
este procedimento até que o menu princi-
pal seja visualizado.
Selecionar um menu do menu principal
– Para marcar uma opção do menu, pressio-
ne a extremidade superior ou inferior do
botão basculante B . A opção marcada se-
rá visualizada entre duas linhas horizon-
tais.
– Pressione o botão A para selecionar a op-
ção marcada. »
55
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 58 of 248
Utilização
Exemplo de utilização dos menus ››› Pági-
na 54Menu
principalFunção
Ind. multi-
funç.Muda para o indicador multifunções
(MFA): «Indicador multifunções (MFA)»
ÁudioEste menu mostra a informação disponí-
vel sobre a fonte de áudio ativa (emisso-
ra de rádio, faixa de áudio CD / MP3 /
USB / iPod / Bluetooth áudio a)
/ informa-
ção de chamada a)
.
NavegaçãoEste menu apenas está disponível se o
veículo estiver equipado com sistema de
navegação. O sistema de navegação de-
ve estar ligado. Com a guia do destino
ativa, são apresentadas as setas de rota-
ção e barras de proximidade. A represen-
tação é parecida à do Sistema de nave-
gação.
Se a guia ao destino não estiver ativa, é
apresentada a direção de marcha (bússo-
la) e o nome da rua onde se está a circu-
lar.
TelefoneEste menu só está disponível em veícu-
los com equipamento de rádio, caso o
veículo esteja equipado com a função de
telefone. Em veículos equipados com sis-
tema de radionavegação, este menu está
disponível na unidade central (navega-
dor) ››› caderno Sistema de navegação.
Menu
principalFunção
Estado do
veículoEste menu visualiza os textos atuais de
advertência ou de informação: «Menu Es- tado do veículo»
Esta opção pisca quando existe algum
destes textos.
Configura-
çãoEsta opção permite ajustar a hora, a ad-
vertência de velocidade caso possua
pneus de inverno, as unidades, o idioma,
o aquecimento independente, o menu
Luz e visibilidade e o menu Confort.
a) Só em veículos equipados com sistema de radionavegação. Aviso
Em função da eletrónica e do equipamento do
veículo, serão apresentados uns ou outros
destes menus no visor. Menu do indicador multifunções
(MFA)
Fig. 39
Alavanca do limpa-vidros: botões de
controlo. Fig. 40
Comandos no volante: botões de con-
trolo. O indicador multifunções (MFA) fornece di-
versos dados sobre a viagem e o consumo.
56
Page 59 of 248
Posto de condução
Possui duas memórias automáticas: 1 - Me-
mória atual e 2- Memória total . Na parte su-
perior direita do indicador é apresentada a
memória selecionada nesse momento.
Abrir o menu indicador multifunções
Selecionar o menu Ind. multifunc. do
menu princ ip
al ››› Página 55 e pressio-
nar o botão OK do manípulo do limpa-
-vidros ou do volante multifunções*.
Selecionar uma memória Para mudar de uma memória para a ou-
tra, pressione brevemente o botão A›››
Fig. 36
›
›› Págin
a 54 do manípulo do
limpa-vidros ou o botão OK do volante
multifunções ››› Fig. 37
›
›› Págin
a 54
com a ignição ligada.
Apagar uma memória Selecionar a memória cujos valores de-
seja apagar.
Manter pressionado o botão A do ma-
nípulo do limpa-vidros ou o botão OKdo volante multifunções* durante pelo
menos 2 segundos.
A memória atual 1 guarda os dados da via-
gem e os valores de consumo durante o tem-
po em que a ignição está ligada. Se voltar a
circular nas 2 horas seguintes a desligar a ig-
nição, os novos valores são somados aos an-
teriores. Se não circular durante mais de 2 –
–
–
– horas, a memória é automaticamente apaga-
da.
A memória total 2
guarda os dados de via-
gem de um número indeterminado de percur-
sos (mesmo que a ignição tenha ficado desli-
gada durante mais de 2 horas), até um máxi-
mo de 19 horas e 59 minutos ou 1999 km.
Se um dos valores indicados for ultrapassa-
do, a memória é apagada automaticamente.
Indicações no visor
No indicador multifunções pode consultar os
seguintes dados acionando o botão bascu-
lante B
››› Fig. 36
›
›› Págin
a 54 do manípulo
do limpa-vidros ou pressionando o botão o
››› Fig. 37 do volante multifunções*:
● Di s
tância percorrida
● Velocidade média
● Velocidade de andamento
● Advertência de velocidade a --- km/h
● Duração da viagem
● Consumo atual de combustível
● Consumo médio de combustível
● Autonomia
● Temperatura exterior
Distância percorrida em km
É indicada a distância percorrida desde que
a ignição foi ligada. O valor máximo de indicação em ambas as
memórias é de 1.999 km. Se este valor for ul-
trapassado, a respetiva memória é apagada
automaticamente.
Velocidade média em km/h
Após ligar a ignição, a velocidade média co-
meça a ser visualizada, uma vez percorridos
aproximadamente 100 metros. Até essa altu-
ra aparecem riscos em vez de um valor. Du-
rante a circulação, o valor indicado é atuali-
zado a cada 5 segundos.
km/h - Velocidade de andamento No visor, é mostrada no formato digital a ve-
locidade de andamento.
Advertência de velocidade a --- km/h
Esta função pode ajudar o condutor a respei-
tar os limites de velocidade. Pressionando o
botão OK do manípulo do limpa-vidros
A ou do volante multifunções*, seleciona-se a
velocidade atual. No visor do painel de ins-
trumentos aparece em destaque a velocida-
de selecionada, por exemplo, Advert. veloc.
120 km/h
. Dispõe de 5 segundos para modi-
fic ar a
velocidade entre os 30 km/h (18 mph)
e os 250 km/h (155 mph) com o botão bas-
culante B ou com os botões
ou
do vo-
lante multifunções*. Pressione o botão OK ou espere 5 segundos para que a velocidade
seja memorizada e a advertência se ative.
Caso se supere a velocidade memorizada,
»
57
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 60 of 248
Utilização
ouve-se um sinal sonoro e aparecerá uma
mensagem de advertência até que se reduza
a velocidade pelo menos para 4 km/h
(2 mph) abaixo da velocidade memorizada. A
função é desativada pressionando de novo o
botão OK . No visor do painel de instrumen-
tos aparece então Advert. veloc. --- km/h .
Duração da viagem em h e min
É indic a
do o tempo decorrido desde que a ig-
nição foi ligada.
O tempo máximo de indicação em ambas as
memórias é de 19 horas e 59 minutos. Se es-
te valor for ultrapassado, a respetiva memó-
ria é apagada automaticamente.
Consumo instantâneo em l/100 km ou l/h É indicado o consumo atual em l/100 km en-
quanto o veículo está em movimento ou em
l/h (litros/hora) quando o veículo está para-
do com o motor em funcionamento.
Com a ajuda deste indicador pode verificar-
-se até que ponto o estilo de condução influ-
encia o consumo ››› Página 123.
Con
sumo médio em l/100 km
Após ligar a ignição, o consumo médio co-
meça a ser visualizado, uma vez percorridos
aproximadamente 100 metros. Até essa altu-
ra aparecem riscos em vez de um valor. Du-
rante a circulação, o valor indicado é atuali- zado a cada 5 segundos. Não é indicada a
quantidade de combustível consumido.
km - Autonomia
A autonomia é calculada com base no con-
teúdo do depósito e no consumo instantâ-
neo. Indica a distância em quilómetros que é
possível percorrer nas mesmas condições de
circulação.
Seleção personalizada das indicações
O condutor pode determinar as indicações
que deseja visualizar no visor do painel de
instrumentos, segundo as suas preferências:
● Selecionar o submenu Dados Ind. Multif. do
menu Configuração ››› Página 59.
● Aqui, pode ativar ou de
sativar as indica-
ções separadamente, escolhendo a opção
desejada e pressionando em seguida o bo-
tão OK do manípulo do limpa-vidros ou do
volante multifunções*.
Indicador da temperatura exterior
O intervalo de medição abrange desde -45 ℃
(-49°F) até +58 ℃ (+136 °F). C
om temperatu-
ras abaixo de +4 ℃ (+39,2°F), visualiza-se
também o «símbolo do cristal de gelo» e soa
um «gong» se circular acima de 20 km/h
(12 mph) (aviso de risco de gelo). Este sím-
bolo pisca primeiro durante cerca de 10 se-
gundos e permanece aceso enquanto a tem-
peratura exterior não superar os +4 ℃(+39,2°F) ou não suba acima dos +6
℃
(+42,8°F), caso estivesse aceso. ATENÇÃO
Mesmo que não seja apresentado o «símbolo
cristal de gelo», o piso pode estar gelado. Por
isso, não se regule exclusivamente por este
indicador, visto que poderia sofrer um aci-
dente. Aviso
● Existem diversos painéis de instrumentos;
pelo que, as indicações do indicador multi-
funções podem variar.
● Com o veículo parado ou a velocidades mui-
to baixas, a temperatura exterior indicada po-
derá ser um pouco superior à temperatura re-
al devido à irradiação térmica do motor.
● Os veículos com volante multifunções* não
dispõem de botões no manípulo do limpa-vi-
dros. Por isso, o indicador multifunções só se
pode manusear com os botões do volante
multifunções*. Menu estado do veículo
Abrir o menu Estado do veículo
–
Selecione a opção Estado do veículo
no
menu princ ip
al: «Menu principal» e pres-
sione o botão OK do manípulo do limpa-vi-
dros A
›››
Fig. 38 .
Ou
58